Sura El Baled - La ciudad

Sura 90, Sura La ciudad contiene 20 versos.

1 Bismi Allahi Arrahmani Arrahim, ¡No! ¡Juro por esta ciudad,

1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

2 en la que estás avecindado!

2 وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

3 ¡Por todo padre y lo que ha engendrado!

3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

4 Hemos creado al hombre en aflicción.

4 لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

5 ¿Cree que nadie podrá contra él?

5 أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

6 Dice: «He consumido una hacienda considerable».

6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

7 ¿Cree que nadie le ha visto?

7 أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

8 ¿No le hemos dado dos ojos,

8 أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

9 una lengua y dos labios?

9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

10 ¿No le hemos mostrado las dos vías?

10 وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

11 Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta.

11 فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

12 Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta?

12 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

13 Es manumitir a un esclavo,

13 فَكُّ رَقَبَةٍ

14 Alimentar en tiempo de hambre

14 أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

15 A un pariente próximo huérfano,

15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

16 A un pobre en la miseria.

16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

17 Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.

17 ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

18 Ésos son los de la Derecha.

18 أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

19 En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda.

19 وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

20 Se cerrará un fuego sobre ellos.

20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

Leer sura El Fajr Leer sura Ech-Chamss

Copyright Horarios oracion